Pular para o conteúdo principal

A um papa

La parola speranza è cancellata completamente 
dal mio vocabolario

Poucos dias antes de você morrer, a morte / havia posto os olhos sobre um seu coetâneo: / aos vinte anos, você era estudante, ele operário, / você nobre, rico, ele um rapazote plebeu: / mas os mesmos dias douraram sobre os dois / na velha Roma que voltava a ser tão nova. / Eu vi os seus restos, pobre Zucchetto. / Zanzava de noite bêbado perto do Mercado, / e um bonde que vinha de San Paolo o apanhou / e arrastou um tanto pelos trilhos entre os plátanos: / ficou ali algumas horas, embaixo das rodas: / algumas pessoas se juntaram ao redor para olhar, / em silêncio: era tarde, havia poucos passantes. / Um dos homens que existem porque você existe, / um velho policial escrachado como um louco, / a quem se aproximava muito gritava: “Fora, cambada!”. / Depois veio o automóvel de um hospital para levá-lo: / o povo foi embora, ficaram uns trapos aqui e ali, / e a dona de um bar noturno pouco adiante, / que o conhecia, disse a um recém-chegado / que Zucchetto tinha sido pego por um bonde, tinha morrido. / Poucos dias depois você morria: Zucchetto era um / do seu grande rebanho romano e humano, / um pobre bebum, sem família e sem cama, / que vagava de noite, vivendo quem sabe como. / Você não sabia nada sobre ele: como não sabia nada / sobre outros milhares de cristos como ele. / Talvez eu seja cruel ao me perguntar por que razão / pessoas como Zucchetto eram indignas do seu amor. / Existem lugares infames, onde mães e crianças / vivem numa poeira antiga, numa lama de outras épocas. / Não muito longe de onde você viveu, / à vista da bela cúpula de São Pedro, / há um desses lugares, o Gelsomino… / Um morro partido ao meio por uma pedreira, e embaixo, / entre um canal e uma fila de prédios novos, / um monte de construções miseráveis, não casas, mas pocilgas. / Bastava apenas um gesto seu, uma palavra, / para aqueles seus filhos terem uma casa: / você não fez um gesto, não disse uma palavra. / Não lhe pediam que perdoasse Marx! Uma onda / imensa que se refrata por milênios de vida / o separava dele, da sua religião: / mas na sua religião não se fala de piedade? / Milhares de homens sob o seu pontificado, / diante dos seus olhos, viveram em estábulos e pocilgas. / Você sabia, pecar não significa fazer o mal: / não fazer o bem, isto significa pecar. / Quanto bem você podia ter feito! E não fez: / nunca houve um pecador maior que você.

P. P. Pasolini
1922-1975

Postagens mais visitadas deste blog

Socialism and religion

Present-day society is wholly based on the exploitation of the vast masses of the working class by a tiny minority of the population, the class of the landowners and that of the capitalists. It is a slave society, since the “free” workers, who all their life work for the capitalists, are “entitled” only to such means of subsistence as are essential for the maintenance of slaves who produce profit, for the safeguarding and perpetuation of capitalist slavery. Religion is one of the forms of spiritual oppression which everywhere weighs down heavily upon the masses of the people, over burdened by their perpetual work for others, by want and isolation. Impotence of the exploited classes in their struggle against the exploiters just as inevitably gives rise to the belief in a better life after death as impotence of the savage in his battle with nature gives rise to belief in gods, devils, miracles, and the like. Those who toil and live in want all their lives are taught by religion to be sub...

Why am I not christian

As falsas previsões proféticas apenas têm o poder sobre aqueles que foram condicionados a crer sem base na evidência e sobre aqueles segundo o nível de instrução é espantosamente carente de teoria materialista. É como se um rei arcaico falasse e suas palavras mostrassem como verdadeiras, seja como ordens, bênçãos ou maldições que poderiam fazer acontecer, magicamente, o que elas tendem a demonstrar. Acredita-se por medo a constatação imperativa da profecia paterna que remete ao obscurantismo e ao domínio subjetivo e ao triunfo geográfico ou a "experiência divina" revela o conformismo absoluto que está implícito. Em ambos os casos, a fragilidade dos crentes que concordam sem resistência extrai a crueldade do representante (muitas vezes um semi-letrado) em extrair satisfação, vaidade e dinheiro da ilusão, ou seja, de enriquecer e ganhar poder por meio da mentira.
A religião libera o homem da difícil tarefa do pensamento, ao oferecer explicações fáceis e cômodas para todos os fatos e ao desobrigá-lo de submetê-lo ao controle da experiencia e da interpretação histórica. O mesmo acontece com o ocultismo que promete uma verdade instantânea sem exigir esforço da razão.